ביאור:שמות טו ח
מראה
הבהרה: | ||
---|---|---|
|
נִצְּבוּ כְמוֹ נֵד נֹזְלִים
[עריכה]האם המים ניצבו כמו נד של נוזלים, או הנוזלים ניצבו כמו נד?
טעמי המקרא מצביעים לפירוש השני:
וּבְר֤וּחַ אַפֶּ֙יךָ֙ נֶ֣עֶרְמוּ מַ֔יִם נִצְּב֥וּ כְמוֹ־נֵ֖ד נֹזְלִ֑ים קָֽפְא֥וּ תְהֹמֹ֖ת בְּלֶב־יָֽם׃
נמחיש את חלוקת הפסוק על פי טעמי המקרא:
וּבְרוּחַ אַפֶּיךָ
נֶעֶרְמוּ מַיִם
נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד
נֹזְלִים
קָפְאוּ תְהֹמֹת
בְּלֶב יָם
יוצא אם כן שהביטוי "נִצְּבוּ כְמוֹ נֵד" מופנה כלפי המילה "נֹזְלִים".
ראה גם
[עריכה]- המחשת חלוקת הפסוק על ידי טעמי המקרא באתר openscriptures